Translation of School Ethnic Studies 'Unity Chant'

By John Murawski, RealClearInvestigations
March 10, 2021
Below is a translation of the chant at the Social Justice Humanitas Academy in Los Angeles referred to in this article about "unity chants" proposed in an ethnic studies model curriculum that the California State Board of Education is set to adopt this month.
Original:
'(Si Se Puede) Si Se Puede Harambe__Umoja Kemaktzin Mochihua Isaaaaaaaaaang Bagsak (Holla Back) We Got Your Back '
Translation:
' "Yes it can be done" (Spanish) “All Come Together; Unity" (Swahili) “Yes It Can Be Made to Happen” (Nahuatl) “One Struggle Down, Many More to Go" (Tagalog) ("Holla Back" etc.: an expression of support in African American vernacular English, similar to: "We stand behind you.")  '

View Comments

you might also like
California: Vagrants, Garbage, Poop in LA's Koreatown
John Murawski
The homelessness crisis gripping Los Angeles is no longer confined to Skid Row but has spread rapidly to other areas of the city,...
Popular In the Community
Load more...